anthony baldwin (photodharma) wrote in portugues,
anthony baldwin
photodharma
portugues

Os Dereitos do Acusado

Por favor, olhan isso, e me fala se está bom:



The constitution requires that I inform you of your RIGHTS.
You are hereby advised and you must understand that:
You have a right to retain counsel and will be allowed reasonable opportunity to consult counsel.
If you cannot afford a lawyer, one will be provided for you.
You have a right to refuse to make any statement and any statement that you may make may be introduced in the court against you.
You have a right to be admitted to bail.
If you are between the ages of 16 to 18, you may well be eligible to have your case treated under the youthful offender statute.
If you are not a citizen of the United States you are advised that conviction for the offense with which you are charged may result in your deportation, exclusion of admission to the United States or denial of naturalization pursuant to the laws of the United States.



Portugues:
Direitos do Acusado:
A Constituição requer que eu o informe de seus DIREITOS.
Você é advertido por este meio e deve compreender que:
Você tem o direito manter-se calado e será permitido à oportunidade de consultar os conselhos de advogados.
Se você não ter recursos para um advogado, um será fornecido para você.
Você tem o direito de recusar toda indicação, e, toda e qualquer indicação que você fizer pode ser utilizada na corte contra você.
Você tem o direito de ser admitido sob fiança.
Se você estiver entre as idades de 16 a 18 anos, talvez você poderá ser elegível e ter seu caso tratado sob o estatuto do jovem deliqüente.
Se você não for um cidadão dos Estados Unidos você está advertido que com a convicção do julgamento para a ofensa do qual você é acusado pode resultar em sua deportação, em exclusão da admissão aos Estados Unidos ,ou em negação de naturalização conforme às leis dos Estados Unidos.




Muito obrigado!

ciao!
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
  • 0 comments